/home/rasytojai/domains/rasytojai.lt/public_html/wp-content/themes/rasytojai-theme/single-rasytojas.php on line 11
" class="text-uppercase fw-bold small">Atgal

Kvietkauskas Mindaugas

Photo by Benediktas Januševičius

Photo by Benediktas Januševičius

Mindaugas Kvietkauskas – poet, literary critic and scholar, translator.
He was born 27 May, 1976 in Panevėžys.
In 1994-2000 he studied Lithuanian language and literature at Vilnius University. From 1999 till 2008 he worked as an editor at magazine “Metai”. In 2002-2003 he studied Yiddish language and literature at Oxford University. In 2006 he defended his Doctoral thesis at Vilnius University and was awarded Young Scientists Union and Gerhard Ruef Stiftung Awards. He gave lectures at Vilnius University and is the head of Institute of Lithuanian Literature and Folklore. From 2006 he organizes the annual event “Literatūros salos” for students and lecturers of literature.
A member of Lithuanian Writers’ Union since 2012.

B i b l i o g r a p h y :
Rabi: poems. – Vilnius: Lietuvos rašytojų sąjungos leidykla, 1998. – (PK)
Vilniaus literatūrų kontrapunktai: early modernism, 1904–1915 – Vilnius: Lietuvos rašytojų sąjungos leidykla, 2007.
Lietuviškieji Česlovo Milošo kontekstai: monograph / Viktorija Daujotytė, Mindaugas Kvietkauskas. – Vilnius: Lietuvių literatūros ir tautosakos institutas, 2011.

B o o k s   i n   f o r e i g n   l a n g u a g e s : 
Polifonia literatury w Wilnie okresu wczesnego modernizmu, 1904-1915 / przekład Beata Kalęba. – Kraków : Towarzystwo Autorów i Wydawców Prac Naukowych “Universitas”, 2012.

D r e w   u p :
Tokią gražią kartą man atsiuntei…: postcards of Šatrijos Ragana family / drew up by Brigita Speičytė, Mindaugas Kvietkauskas. – Vilnius: Šatrijos Raganos b-ja, 2002.
Transitions of Lithuanian Postmodernism: Lithuanian Literature in the Post-Soviet Period. – Amsterdam-New York: Rodopi Publishers, 2011.
Czesławo Miłoszo kūryba: modern continuation of Grand Duchy of Lithuania traditions. – Vilnius: Lietuvių literatūros ir tautosakos institutas, 2012.

T r a n s l a t i o n s :
Prie judaikos lobio = Bam oicer fun jidiš / Esfir Bramson-Alpernienė; [translated from Yiddish by Mindaugas Kvietkauskas]; Lietuvos nacionalinė Martyno Mažvydo biblioteka. – Vilnius: Lietuvos nacionalinė Martyno Mažvydo biblioteka, 2009.
Miłosz, Czesław. Poezijos liudijimas: six lectures about sores of our age / translated by Brigita Speičytė and Mindaugas Kvietkauskas. – Vilnius : Lietuvių literatūros ir tautosakos institutas, 2010.

A w a r d s :
2011 Česlovas Milošas award for monograph “Lietuviškieji Česlovo Milošo kontekstai”.