Frankfurte įvyko Lietuvos rašytojų sąjungos organizuojamos literatūros vertimų dirbtuvės
2025 lapkričio 27 d.
Lapkričio 25–26 d. Lietuvos rašytojų sąjungos nariai rašytojas, poetas, režisierius Alvydas Šlepikas ir poetas Dainius Dirgėla dalyvavo vertimų dirbtuvėse, kurios vyko Vokietijoje, Frankfurto prie Maino J. V. Getės universiteto Empirinės lingvistikos institute. Šio instituto studentai ir doktorantai, studijuojantys lietuvių kalbą, vadovaujami prof. dr. Jolantos Gelumbeckaitės, į vokiečių kalbą vertė Alvydo Šlepiko apsakymus bei eilėraščius ir Dainiaus Dirgėlos poeziją.
Lietuvos rašytojų sąjunga jau dešimtą kartą rengia literatūros vertimų dirbtuves įvairiuose Europos universitetuose, kuriuose yra dėstoma lietuvių kalba. Dirbtuvių metu studentai gilina meninio vertimo įgūdžius, turėdami galimybę konsultuotis su autoriais ir vertėjais.
Dėkojame visiems dirbtuvių dalyviams, o ypač studentus konsultavusiai ir dirbtuves organizuoti padėjusiai dėstytojai habil. dr. Jolantai Gelumbeckaitei.





Jolantos Gelumbeckaitės ir Dainiaus Dirgėlos nuotr.
Lietuvos rašytojų sąjungos veiklą „Literatūros vertimų dirbtuvės Baltistikos centruose“ finansuoja Lietuvos kultūros taryba.
