Kobrinas Jurijus

Jurijus Kobrinas – poet, translator.
He was born 21 May, 1943 in Chernogorsk, Russia.
From 1962 till 1966 he studied at Vilnius Pedagogical Institute. During the years of 1978-1983 he worked at magazine in Russian language “Litva literaturnaja”. He has translated poems of J. Marcinkevičius, M. Martinaitis, E. Mieželaitis, J. Macevičius, R. Skučaitė into Russian. He writes in Russian language.
A member of Lithuanian Writers’ Union since 1973.

B i b l i o g r a p h y :
Eilės prie dangaus: poems. – Vilnius: Vaga, 1966.
Pasveikinimas: poems. – Vilnius: Vaga, 1971.
Širdies valanda: poems. – Vilnius: Vaga, 1979.
Amžinas ginčas: poems. – Vilnius: Vaga, 1982.
Gėlės ant akmens: poems. – Vilnius: Vaga, 1987.
Вильнюсский синдром: poems. – Вильнюс: Viltis, 1991.
Литовский акцент: collection. – Вильнюс: Vaga, 1996.
Возмущение сирени: essays and poems. – Вильнюс: Ю. Кобрин, 2001.
Я вас переводил...: anthology. – Вильнюс: Alka, 2002.
Высокое давление: стихотворения, эссе, переводы; Laisvė pasirinkti: poems. – Вильнюс: Žuvėdra, 2006.
Постскриптум = Post scriptum: poems and translations. – Вильнюс: Ю. Кобрин: Фонд К. Воробьёва, 2010.

T r a n s l a t i o n s   i n t o   R u s s i a n :
С. Самулявичене. Озорники. – Вильнюс: Вага, 1977.
Ю. Марцинкявичюс. Донелайтис; Древо познания: поэмы. – Вильнюс: Вага, 1982.
Ю. Марцинкевичюс. Последние чудеса: стихи и поэма (перевод Г. Ефремова, Ю. Кобрина). – Москва: Правда, 1990.

A w a r d s :
1984 Prize for translations into Russian language during Poetry Spring festival.